viernes, 22 de junio de 2012

Luiza

El regalo de una amiga, por ser mi santo...precioso:



Calle,
Espada desnuda
Flotan en el cielo y el amarillo enorme
Por lo tanto alrededor de la Luna
Como flotadores
Venga a navegar por el azul del firmamento
Y en el silencio lento
Un trovador, lleno de estrellas
Escuchar ahora la canción que hizo
Olvidar que Luisa
Yo sólo soy un aficionado pobre
Apasionado
Un aprendiz de tu amor
Despierta el amor
Sé que debajo de esa nieve se esconde un corazón.

Vamos, Luisa
Dame tu mano
Tu deseo es siempre mi deseo
Ven, te exorciza
Dame tu boca
Y la rosa loca
Ven, dame un beso
Y un rayo de sol
De tus cabellos
Como una luz brillante dejando
Explotar en siete colores
Revelando así los siete mil amores
Me quedé sólo para darle Luisa
Luisa
Luisa
...........................................
Letra Luiza de Tom Jobim original:

Rua,
Espada nua
Boia no céu imensa e amarela
Tăo redonda a lua
Como flutua
Vem navegando o azul do firmamento
E no silęncio lento
Um trovador, cheio de estrelas
Escuta agora a cançăo que eu fiz
Pra te esquecer Luiza
Eu sou apenas um pobre amador
Apaixonado
Um aprendiz do teu amor
Acorda amor
Que eu sei que embaixo desta neve mora um coraçăo

Vem cá, Luiza
Me dá tua măo
O teu desejo é sempre o meu desejo
Vem, me exorcisa
Dá-me tua boca
E a rosa louca
Vem me dar um beijo
E um raio de sol
Dos teus cabelos
Como um brilhante que partindo a luz
Explode em sete cores
Revelando entăo os sete mil amores
Que eu guardei somente pra te dar Luiza
Luiza
Luiza

lunes, 18 de junio de 2012

Sabiá, Coração de Uma Viola



Sabiá, Coração de Uma Viola - Aylton Escobar
Texto:  Orlando de Brito
Coro da OSESP
Directora: Naomi Munakata

Ah! coração, Ah! sabiá, minha viola.
Ah! aqui Xui, pixô não vi.
Ah! colher de chá, Marajá
Tudo é meu.
Cantando nas tardes plenas,
somos irmãos, sabiá:
o tempo levate as penas,
o tempo penas me dá.
Tudo que chorei e rí
tudo é meu.
Coração tem dó de mim,
ah! coração tem piedade,
ah! coração tem dó de mim,
coração batendo astendo tão forte assim,
coração vais acordar Saudade,
que dorme dentro de min.
Amor que me faz penar,
amor que me desconsola
morre enforçado ao luar
nas cordas de uma viola.

........................................................................................................................

 ¡Ah! corazón, ¡ah! sabiá*, mi guitarra.
¡Ah! Aquí pajarito, plátano no he visto.
¡Ah! Regalías, marajá.
Todo es mío.
Cantando en las tardes plenas
somos hermanos, sabiá;
el tiempo te lleva las plumas,
el tiempo penas** me da.
Todo lo que he llorado y reído,
todo es mío.
Corazón apénate de mí,
¡ah!, corazón ten piedad,
¡ah!, corazón apénate de mí,
corazón, latiendo así tan fuerte,
corazón va a despertar a la añoranza
que duerme dentro de mí.
Amor que me hace sufrir,
amor que me desconsuela
muere ahorcado a la luz de la luna
en las cuerdas de una guitarra.


Traducción: Lilian Moriani

* Nota de la traductora: Sabiá es un pájaro.
** N de la t.: En portugués pena tiene el mismo significado que en castellano pero pena significa también plumas de ave.

Partitura

miércoles, 13 de junio de 2012

El Pintor del Silencio



The light came through the window,
Straight from the sun above,
And so inside my little room
There plunged the rays of love.

In streams of light I clearly saw
The dust you seldom see,
Out of which the nameless makes
A name for one like me.

I'll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door
Then love itself
Love itself was gone.

All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.

I'll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door
Then love itself
Love itself was gone.

Then I came back from where I'd been.
My room, it looked the same
But there was nothing left between
The nameless and the name.

All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.

I'll try to say a little more:
Love went on and on
Until it reached an open door
Then love itself,
Love itself was gone.
Love itself was gone.

Edward Hopper (Nyack, 22 de julio de 1882 - Nueva York, 25 de enero de 1968) fue un famoso pintor estadounidense, célebre sobre todo por sus retratos de la soledad en la vida norteamericana contemporánea. Se le considera uno de los pintores de la Escuela Ashcan, que a través de Arshile Gorky llevó al Expresionismo abstracto posterior a la Segunda Guerra Mundial.
Nacido en Nyack, una pequeña ciudad a orillas del río Hudson en una familia culta y burguesa, Hopper entra en 1900 en la New York School of Art. En ese instituto coincidirá con otros futuros protagonistas del arte americano de principios de los años 1950: Guy Pène du Bois, Rockwell Kent, Eugene Speicher y George Bellows.
Sin embargo los contactos que resultarán fundamentales para su formación y para su desarrollo como pintor serán tres de los profesores de la escuela: William Merrit Chase, que le animó a estudiar y a copiar lo que veía en los museos; Kenneth H. Miller, que le educó en el gusto por una pintura nítida y limpia, organizada en una composición espacial ordenada; Robert Henri, que contribuyó a liberar el arte de la época del peso de las normas académicas, ofreciendo de ese modo un ejemplo activo al joven Hopper.
Tras conseguir su título, Hopper obtuvo su primer trabajo como ilustrador publicitario en la C. Phillips & Company.
En 1906 viaja a Europa por primera vez, visitando París, en donde experimentará con un lenguaje formal cercano al de los impresionistas, y siguiendo su viaje en 1907 fue a Londres, Berlín y Bruselas.
El estilo personal e inconfundible de Hopper, formado por elecciones expresivas precisas, emerge y se forma en 1909, cuando decide regresar a París durante seis meses, pintando en Saint-Gemain y Fontainebleau.
Su pintura se caracteriza por un peculiar y rebuscado juego entre las luces y las sombras, por la descripción de los interiores, que aprende con Degas y que perfecciona en su tercer y último viaje al extranjero, a París y a España, en 1910 y por el tema central de la soledad.
Mientras en Europa se consolidaban el fauvismo, el cubismo y el arte abstracto, Hopper se siente más atraído por Manet, Pissarro, Monet, Sisley, Courbet, Daumier, Toulouse-Lautrec y por un pintor español anterior a todos los mencionados: Goya.

lunes, 11 de junio de 2012

La máquina de escribir




En la película Lío en los grandes almacenes, dirigida por Frank Tashlin y protagonizada por un hilarante Jerry Lewis, se interpreta la obra de Leroy Anderson La máquina de escribir
En el concierto de Voces para la Paz (Músicos Solidarios) del 2011, Juntos en el Cine, el percusionista Alfredo Anaya muestra sus dotes de músico y actor. Al frente de la orquesta se encuentra el Maestro Miguel Roa.
Aparte de la gracia de la obra y del motivo del concierto y de que supongo que mi amigo Fernando andará sentado entre el coro (aunque no pueda verse),  me ha hecho mucha ilusión volver a ver al Maestro Miguel Roa actuar. Para mí uno de los mejores directores con los que he trabajado jamás. Y esto lo digo con absoluto conocimiento de causa, porque os aseguro que tengo ya muchas tablas y he trabajado con muchísimos directores como para poder comparar.

Quisiera añadir que este es otro vídeo enviado por uno de los seguidores de este blog. En el mensaje me decía textualmente que éste "tiene un aire un poco melancólico, introspectivo, .... con emotividad a flor de piel y buena música cargada de sentido".
Esas palabras me hicieron pensar que realmente es así, aunque yo nunca me había dado cuenta. Parece ser que vuelco aquí esa faceta mía melancólica y romántica, sin mostrar en absoluto mi otra parte divertida e irónica. 
Es por ello, que en honor a este querido lector y seguidor, publico este vídeo. Espero que os guste.

jueves, 7 de junio de 2012

Silencio



No digas nada, no preguntes nada.
Cuando quieras hablar, quédate mudo:
que un silencio sin fin sea tu escudo
y al mismo tiempo tu perfecta espada.

No llames si la puerta está cerrada,
no llores si el dolor es más agudo,
no cantes si el camino es menos rudo,
no interrogues sino con la mirada.

Y en la calma profunda y transparente
que poco a poco y silenciosamente
inundará tu pecho de este modo,

sentirás el latido enamorado
con que tu corazón recuperado
te irá diciendo todo, todo, todo.


Francisco Luis Bernárdez

sábado, 2 de junio de 2012



Fui bailar No meu batel
Além no mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo

Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu Coração

Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lho digo aonde vou cantar
Sorrir bailar viver sonhar contigo...