miércoles, 13 de mayo de 2009
Veleggio come un’ombra
Navego como una sombra
en el sueño del día
y sin saber
me reconozco como tantos
dispuesta sobre un altar
para ser devorada por quién sabe quien.
Yo pienso que el infierno
esté iluminado de estas mismas
extrañas bombillas.
Quieren alimentarse de mi pena
porque la suya quizá
nunca duerme.
Versión original :
Veleggio come un’ombra
nel sonno del giorno
e senza sapere
mi riconosco come tanti
schierata su un altare
per essere mangiata da chissà chi.
Io penso che l’inferno
sia illuminato di queste stesse
strane lampadine.
Vogliono cibarsi della mia pena
perché la loro forse
non s’addormenta mai.
Alda Merini
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario