viernes, 11 de marzo de 2011
L'Heure Exquise
L’heure exquise es una canción que compuso Reynaldo Hahn sobre un poema de Paul Verlaine. pertenece a una serie de 7 canciones, Chansons Grises (1887-1890).
La lune blanche
luit dans les bois.
De chaque branche
part une voix
sous la ramée.
O bien aimée.
L’étang reflète,
profond miroir,
la silhouette
du saule noir
où le vent pleure.
Rêvons, c’est l’heure.
Un vaste et tendre
apaisement
semble descendre
du firmament
que l’astre irise.
C’est l’heure exquise!
Traducción:
La luna blanca
Brilla en el bosque;
De cada rama
Parte una voz
Bajo el follaje…
Oh, bien amada.
El estanque refleja,
Profundo espejo,
La silueta
Del sauce negro
Donde el viento llora
Soñemos, es la hora.
Un vasto y tierno
Sosiego
Parece descender
Del firmamento
Que el astro irisa
¡Es la hora exquisita!
L'heure exquise: Reynaldo Hahn y Paul Verlaine
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario