ROMEO
Ah, crudel, d'onor ragioni
quando a me tu sei rapita?
Questa legge che m'opponi
è smentita dal tuo cor.
Deh! t'arrendi a' preghi miei,
se ti cal della mia vita:
se fedele ancor mi sei, ah!,
non udir che il nostro amor.
GIULIETTA
Ah! da me che più richiedi,
s'io t'immolo e core e vita?
Lascia almen, almen concedi ah!
un sol dritto
al genitor.
Io morrò se mio non sei,
se ogni speme è a me rapita:
ma tu pure alcun mi dei
sacrifizio del tuo cor,
ah!... deh!... del cor...
del cor.
ROMEO
Ah! crudele, ah! deh!
t'arrendi a' preghi miei,t'arrendi:
se fedele ancor mi sei, [ecc.]
GIULIETTA
Ma tu sì,
ma tu pure alcun mi dei, [ecc.]
Ah! ch'io morrò se mio non sei...
ROMEO: ¡Ah, cruel!
¿De honor hablas
cuando a mí me eres negada?
Esta ley que me opones
está desmentida por tu corazón.
¡Ay! Ríndete a mis ruegos,
si te cuidas de mi vida:
si fiel todavía me eres, ¡ah!
no escuches más que nuestro amor.
JULIETA:
¡Ah! ¿De mí qué más quieres
si te ofrezco corazón y vida?
Deja al menos, al menos concede,
¡ah! Un solo derecho a mi progenitor.
Yo morir si no eres mío,
si cualquier esperanza se me roba:
mas tú también dame algún
sacrificio de tu corazón,
¡ah!... ¡ay!... del corazón...
del corazón.
ROMEO: ¡Ah! cruel, ¡ah! ¡ay!
ríndete a mis ruegos, ríndete:
si fiel todavía me eres, [etc.]
JULIETA: Pero tú sí,
pero tú también dame, [etc.]
¡Ah! que morir si mío no eres, [etc.]
Bellini: "Ah, crudel, d'onor ragioni" de I Capuletti e I Montecchi
Anna Netrebko
Elina Garanča
Orquesta Sinfónica de Viena
Fabio Luisi
No hay comentarios:
Publicar un comentario