Stacey Kent
Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux?
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, ráves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé.
Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux?
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, ráves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé.
Qué queda de nuestro amor?
Qué queda de estos hermosos días?
Una foto, una vieja foto
de mi juventud.
Qué queda de las cartas de amor?
del mes de abril, de las citas.
Qué queda de estos hermosos días?
Una foto, una vieja foto
de mi juventud.
Qué queda de las cartas de amor?
del mes de abril, de las citas.
Un recuerdo que me persigue
constantemente.
La felicidad se desvaneció, cabellos al viento.
Besos robados, sueños fugaces
Qué queda de todo ésto
Dime.
Un pueblo, una antigua torre,
un paisaje escondido.
Y en una nube, el querido rostro
de mi pasado.
constantemente.
La felicidad se desvaneció, cabellos al viento.
Besos robados, sueños fugaces
Qué queda de todo ésto
Dime.
Un pueblo, una antigua torre,
un paisaje escondido.
Y en una nube, el querido rostro
de mi pasado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario